Опрос
г. Москва, ул.2-ая Хуторская, 38Ас8, пом.IX (БЦ «Мирланд»)
Пн-Пт: 9:30-18:30 Cб-Вс: Выходной
Современные Литейные Технологии
Технологии. Оборудование. Материалы. Сервис
Заказать звонок
Современные Литейные Технологии
Современные Литейные Технологии

Оборудование SLT. На каком языке будет сопроводительная документация?

22 июн 2023

Говорят, что все требования по технике безопасности написаны кровью. Инструкции к металлообрабатывающим станкам не исключение, ведь такое оборудование – источник повышенной опасности:
- станок может причинить тяжёлую травму
- оборудование управляется автоматически и может включиться в любой момент
- для того, чтобы оборудование работало, необходимы электрические сети, которые опасны при небрежном обращении

Даже если с безопасностью всё в порядке, инструкции к станкам необходимы для налаживания бесперебойной работы оборудования, чтобы оно могло правильно выполнять то, для чего было приобретено.

И идеально, чтобы инструкция была понятна тому, для кого она написана. Понятна однозначно и быстро. Поэтому металлообрабатывающее оборудование ответственных поставщиков в России, в частности, бренда SLT, всегда сопровождается русскоязычными инструкциями.

Требования к инструкциям в нашей стране регламентированы

За порядок оформления инструкций отвечают стандарты:
- ГОСТ 2.601-2013 «ЕСКД. Эксплуатационные документы»
- ГОСТ 2.610-2006 «ЕСКД. Правила выполнения эксплуатационных документов»

Разбор: Есть ли ГОСТ в России, чем он отличается от технических условий и что лучше

Регламентировано, что инструкция к металлообрабатывающему оборудованию должна содержать сведения:
- о конструкции станка
- о его принципе действия
- о правилах безопасной эксплуатации узлов и инструментов
- о правилах оценки его технического состояния
- об определении сроков отправки в ремонт
- о правилах утилизации всего станка или его составных частей

10 лет назад вступил в силу дополнительный регламент с требованиями об информации, которая содержится в инструкциях. Это Технический регламент Таможенного Союза ТР ТС 010/2011, в котором говорится следующее: в инструкции обязательно должны быть указаны ограничения по безопасности. Ведь не всегда, даже меняя проект, можно сделать оборудование абсолютно безопасным. Так вот, в инструкции эти ограничения должны быть указаны в обязательном порядке – т.е., если выйти за определённые ограничения, оборудование становится опасным.

Люди должны быть предупреждены об этом. И безусловно, сделать это необходимо на том языке, который понятен пользователю. В нашем случае – это язык русский. Кроме русского, регламент определяет, что инструкция должна быть составлена на государственных языках стран – членов Таможенного союза.

Кроме того, в инструкции должна быть доступная для пользователя информация:
- о креплении станка так, чтобы предотвратить его перемещение в процессе эксплуатации
- о порядке контроля износа оборудования
- об уровне шума
- о безопасной утилизации станка
и много другой полезной информации, без которой невозможна эффективная и безопасная работа металлообрабатывающего оборудования.

Что значит качественная инструкция на русском языке

Для профессионального технического перевода требуются специалисты с большим опытом работы в области научно-технических текстов. Необходимо знать сложную терминологию, учитывать стиль.

Для перевода большого объёма текста одного специалиста будет недостаточно. А чтобы в переводе не было ошибок, в работе над ним участвуют ещё и корректоры.

Однако не стоит надеяться, что качественный перевод выполнит сторонняя организация, занимающаяся техническими переводами. Современные металлообрабатывающие станки – сложное и высокотехнологичное оборудование. Необходимо, чтобы даже в переводах инструкции принимали участие разработчики. В случае использования металлообрабатывающего оборудования SLT, оно уже от производителя поставляется с сопроводительной и технической документацией на русском языке. Дополнительно станки комплектуются инструкциями на китайском или английском языках.

Преимущества стойки ЧПУ металлообрабатывающих станков SLT

В ЧПУ-стойке сосредоточено всё управление станком – через встроенный промышленный компьютер происходит синхронизация работы всех узлов станка. Стойка изготавливается по техническому заданию под конкретное оборудование заказчика.

Стойка комплектуется:
- промышленным персональным компьютером
- логическим контроллером – электронной системой, отвечающей за автоматизацию процессов
- преобразователями частот для управления двигателями
- силовыми источниками питания
- коммутационной аппаратурой

Очень важно, чтобы интерфейс стойки был русифицирован, чтобы разобраться с ней мог оператор любой степени подготовленности.

Металлообрабатывающие станки бренда SLT комплектуются сопроводительной и технической документацией на русском языке, а система ЧПУ (стойка) имеет полностью русифицированный интерфейс. В этом случае работа на станке не вызывает дополнительных вопросов.




Поделиться:
  • ВКонтакте
  • WhatsApp
  • Telegram
Каталог оборудования Задать вопрос менеджеру